Sybille --> Schreibweisen

Guten Morgen,

einfach mal so, um die Hibbelzeit zu überbrücken 😉 Ich mag es, Namen aus der Familie zu vergeben. Diesen könnte ich mir sehr gut vorstellen (ich mag die Abkürzung Billy 🤭)
Allerdings in abgewandelter (Schreib-)Form. Was gibt es denn da so? Gibts da überhaupt was "richtiges"?

Ich fände es schön, wenn es wie "Sibill" ausgesprochen wird. Also nicht "Sübille". Das hört sich etwas plump an, finde ich.

1

Heißt bei euch in der Familie tatsächlich jemand Sybille? Ich kenne nämlich nur Sibylle. Ist das der gleiche Name? Scheint aber laut Internet zu existieren.

Wikipedia schlägt mir folgendes:
Sybil
Sibyl
Sibel
Sibilla finde ich auch eine hübsche Form.

Bearbeitet von RosarotesSchweinchen
2

Ja, man schreibt sie wirklich Sybille :)

Bearbeitet von skadi7
3

Korrekte Schreibweise ist Sibylle, Sybille ist eine falsche Schreibweise, die sich leider eingebürgert hat (wahrscheinlich durch nachlässiges Sprechen und das dadurch unbedachte Wandern des ü-Lautes)

Bearbeitet von namenbegeisterte
weitere Kommentare laden
5

Zitat aus Wikipedia: "Eine Sibylle (altgriechisch σίβυλλα sibylla), fälschlich auch Sybille, ist dem Mythos nach eine Prophetin, die im Gegensatz zu anderen göttlich inspirierten Sehern ursprünglich unaufgefordert die Zukunft weissagt."

Die Schreibweise Sybille ist auf jeden Fall falsch, wenn man vom Ursprung des Namens ausgeht. Willst du den Vornamen nehmen, dann nimm besser die richtige Schreibweise, sonst unterstellen dir andere Leute mangelnde Bildung ;-)
Ich selbst kenne den Vornamen auch nur als Sibylle geschrieben bei anderen Leuten.

6

Die englische oder französische "Sibill"?
Englisch kenne ich Sibyl oder Sybil als Standardschreibweise. Französisch Sibylle.

Es gibt auch - kenne ich aber nur auf dem Papier - Cybill für die englische Aussprache.

Die Ursprungsform ist Σίβυλλα, also in deutschen Buchstaben: Síbylla - Y auch wie Ü gesprochen, Betonung auf der ersten Silbe.

9

Meinte die englische "Sibill".

Sibilla fände ich toll 😅
Síbylla mit der Betonung ist mir da etwas zu exotisch.

11

Sibilla ist die italienische Variante.
Es gibt auch Sibylla in deutscher Aussprache, also "si-BIL-la". Mit "ü" und der Betonung vorne ist es das altgriechische Original.

7

Hi,
ich habe eine Sybille und eine Sibylle im Bekanntenkreis.

Und beide werden Sibille ausgesprochen.

Sibil, finde ich in Deutschland affig, "was besonderes sein".

Aber, muß euch gefallen.

Gruß

10

Also so schreiben würde ich es auf keinen Fall. Mir gefällt nur die Aussprache gut.