Eloan - Kann mir jemand über den Namen etwas sagen?

Hallo!

Ich gucke jetzt schon seid einiger Zeit im Netz nach Bedeutung, Herkunft usw. des Namen Eloan. Nur leider finde ich nichts darüber.
Kennt jemand den Namen und kann mir evtl. etwas zu Bedeutung Herkunft usw. sagen?
Ein Namensbuch habe ich leider nicht zu Hause.

GLG Jacky mit #klee 37+3 (ET-18)

#winke

1

Hi,

hast Du mal in eurem Stammbuch geschaut, ob der Name drinsteht?

Gruß
Kim

2

Hey!

Den Namen gibt es bei uns in der Familie noch nicht... ich habe ihn letztens gelesen und fand ihn so schön, dass ich mehr über den Namen wissen wollte, nur wie gesagt nichts im Netz gefunden habe :-(

LG

4

Hi,

so meinte ich das nicht! Bei unserem Stammbuch ist im Anhang eine mehrseitige Namensliste (wie in den Vornamenbüchern) mit den entsprechenden Bedeutungen!

Gruß
Kim

weiteren Kommentar laden
3

Eloan habe ich auch nichts gefunden, außer dass es wohl spanisch sein soll.

ELOUAN = bretonisch, gälisch "Sturm"// Französisch, Bretonisch » lou = das Licht

6

Hey!

Danke für deine Antwort. Super, habe garnicht darüber nachgedacht, dass man es ja auch so schreiben könnte :-D
Vielen Dank, jetzt bin ich etwas schlauer ;-)

GLG #winke

7

Hey Jacky,

ich habe zum einen das hier

http://babynames.merschat.com/index.cgi?function=View&bn_key=76424
http://www.babynamespedia.com/meaning/Elouan

und dann noch die weibliche Schreibweise

http://www.first-names-meanings.com/names/name-ELOANE.html

gefunden.

Bei "exotischen" Namen gebe ich bei google immer hinter dem Namen "name and meaning" ein, weil man auf interantionalen Webseiten häufiger fündig wird.

Ich finde den Namen interessant!

Liebe Grüße, Chrissy

8

Hi Jacky,

Elouan oder Elouann ist ein bretonischer Name und bedeutet 'Licht'. Namenstag ist der 28. August (Quelle, leider auf frz: http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-ELOUAN.html) #tasse

Ich kenne den Namen hier in Frankreich, wo er zwar modern aber nicht sehr häufig ist. Die Aussprache ist wohl für Deutsche fast einfacher als für Franzosen #schwitz da das -n hinten 'normal' ausgespochen wird u nicht mit dem französischen Nasal. Akzent ist auf der letzen Silbe des Namens.

Persönlich finde ich den Namen auch schöner als Aidan... ;-)

LG, Anna #bla