Mir ist grad noch eins eingefallen.
"Alla hopp" - Alles klar
"Alla tschüss"
Du kommst bestimmt aus der Gegend um Mannheim bzw. Bergstraße, oder?
Hatte dort mal einen Freund, der hat genauso gesprochen und wenn wir heute in meiner Familie über ihn reden ist es oft einfach der "Alla".
*lach* Nicht ganz.
Komme aus der schönen Pfalz
Ich komm aus Mittelfranken, da gibt' auch ein paar schöne Ausdrücke....
Da wäre als erstes mal der "Sempft". Für alle die jetzt rätseln: Das ist das scharfe Zeug was man so gerne auf unsere leckeren "Broadwärschd" schmiert
Der "Backstaakees" ist bei uns ein Stinkekäse, z.B. Harzer, das kommt daher dass er die Konsistenz von einem Backstein hat
Hier ist auch der Spruch weit verbreitet, dass wir da wohnen wo die "Hasen Hosen und die Hosen Husen hasn"
Vor ein paar Jahren war mal eine Bekannte meiner Mutter bei uns zu Besuch, sie wohnt irgendwo im Norden. Bei uns ist dann ein Glas zu Bruch gegangen und sie fragte wo die "Fegeule" ist... Meine Mama und ich haben erst mal geschaut wie ein Auto, bis sie dann gesagt hat dass sie Schaufel und Besen meint
Hi,
>>"Geh mal bei mich" anstelle von "Komm mal zu mir"
"Vom ... dem seine Frau ihr Cousine" anstelle von "Die Cousine von ...s Frau" (Ist das überhaupt so richtig? <<
Das hat doch nichts mit Dialekt zu tun, sondern ist einfach falsch gelernt, oder?
Als ich hier nach Hessen zog, fand ich´s ganz schlimm, wenn immer gesagt wurde: "Ist das Ihnen?" "Ja, das ist mir?" - Einfach furchtbar.
Ansonsten verwenden Dialekte doch einfach andere Worte für gebräuchlichere, was aber nichts mit "falsch" zu tun hat.
Ich komm ursprünglich aus dem joldenen Osten und da wird einfach _weicher_ gesprochen wie z.B. jenau oder Machteburch (Magdeburg) und aus Worten wie Milch wird Mülch....
LG
Habe ja auch geschrieben "Dialekt und regionale Redewendungen". Ich glaube nicht, dass ein Hannoveraner "Geh mal bei mich" sagt.
Huhu
Komme aus dem Pott und spreche auch oft so
Hallt den Babbel
Die "liebe" Bagage
Wat is dat denn für ne Fregatte
Ich hab genug von diesem Heiopei
Gib mir mal das Hümmelchen ( hat mein Mann mich ganz fragend angeschaut)
ach es gibt noch sooooo viele
..bei uns hier im *Urt* (DAs soll ORT heissen )
sagen die Leute: Ich geh bei´n ALDI
grausam, aber wahr, wie haben hier hessisch mit
dem Wetterauer (rollendes RRRRR)
Trottwa = Bürgersteig
Meine Eltern sprachen immer Hochdeutsch, aber man
spricht doch im laufe der Jahre immer mehr Hessich...
LG Alice
Ich hab auch was..
Bin aus Hessen.. und hier sagen manche anstatt z.B.:
"das ist doch keine Frage" (RICHTIG)
" das ist doch keine Frage net" .... (also doppelt gemoppelt... keine und dann nochmal net )
Scheierpurt = Scheunentor
Hab ich meinen Mann angeguckt, als der das gesagt hat
Komm ma bei die Tante / bei mich.
Das ist und bleibt Hessich.
Ei - Hessich für das englische Well (passt immer).
Hier bei uns sagt man als statt wie.
manchmal in der Dopplung.
Des kann isch besser als wie Du.
Gruß
manavgat
Ich dachte immer, "Ei" ist hessisch für: "Guten Tag. Wie geht es dir? Hab dich schon lang nicht mehr gesehen."
Ne.
Das ist und bleibt:
ei gude wie, wo machstn hie?
(siehe Rodgau Monotones Lyrik...) http://www.rodgau-monotones.de/
Frag mal hier ein Kind irgendwas. Bevor was substantielles gesagt wird kommt:
Kopf schiefgelegt, Eiiiiiiii, treuherzig kuck
+ Antwort.
sind sie nicht zuckersüß die Kids?
Gruß
Manavgat
"Falsch" in Verbindung mit Dialekt ist übrigens relativ...
Dialekte sind älter als das Hochdeutsche, das künstlich eingeführt wurde.
Die ursprünglichen und gewachsenen Sprachen sind die Dialekte!!
Sie wurden im Lauf der Jahrhunderte abgewertet und mit "ungebildet" gleichgesetzt. Das lag daran, dass jeder, der es sich leisten konnte, per Schulbildung etc. Hochdeutsch erlernte und die einfachen Menschen nicht. Wenn man aber bedenkt, dass die Dialekte zuerst da waren und aus der Mündlichkeit gewachsen sind, entbehrt dieses Argument eigentlich jeder Grundlage. Gerade Deutschland war ja immer sehr uneinheitlich, ein Flickenteppich in politischer und eben auch sprachlicher Hinsicht.
Nichtsdestotrotz war das Hochdeutsche, gerade als die Menschen mobiler wurden, praktischer bei der Verständigung.
Das musste ich mal ganz oberschlau loswerden (lästern darf man ja trotzdem)
LG, Nele
Hab jetzt leider keine Zeit mir alles durchzulesen...wobei es mich echt interessiert hätte, was hier alle so geschrieben haben
Bei uns sagt man:
"Lu mol lo" - Schau mal da
"ich hann kalt" - mir ist kalt
"do liehts" - da liegt es
und und und
Ich könnte einen Roman schreiben
Dialekt ist einfach nur furchtbar!!!
"Lu mol lo"
Unglaublich, dass das noch unter "deutsch" fällt.
aber echt...
Wenn ich z.B. bei Talkshows oder so einen Saarländer sehe, der nichtmal ansatzweise hochdeutsch sprechen kann, schäme ich mich echt fremd