Guten Rutsch wünschen??

Hallo zusammen

Ich möchte ein paar leuten einen guten Rutsch wünschen...auf Englisch.
Aber wie schreibt man denn das? ich kann doch nicht schreiben, "wish you a good slide" ?? #hicks

Wisst ihr wie die Engländer sich das wünschen?
Happy New Year möcht ich ja erst morgen wünschen ;-)

Danke schon mal und einen guten Rutsch ins Jahr 2010 :-)

Tanja

1

Hallo,
also ich würde einem Engländer nicht einen guten Rutsch wünschen.
Das Wort "rutschen" kommt ja aus dem Altdeutschen und heißt soviel wie reisen. Also gut ins neue Jahr reisen/überkommen.
Ein Engländer wird also mit einem "guten Rutsch" bzw. "goog slide" nicht viel anfangen können.

lg Kerstin
.

3

Das ist falsch, einen guten Rutsch wünschen kommt vom Häbräischen Wort für "kopf" und "Anfang", nämlich ROSCH
Also wünscht man damit einen guten Anfang des Jahres!!!

4

ich kenne es nur so...und bei Wiki steht beides drin#aha

2

Hallo,

soviel ich weiß und auch mein Lieblingsonlinewörterbuch Leo weiß nicht mehr, wünscht man ganz einfach: Happy new year! (Sowohl vor, als auch nach Mitternacht)

LG Berna

5

Also "wir" Amis sagen einfach davor,während dessen und danach ganz simpel:We wish you a happy New Year!
Oder auch nur Happy New Year....
Das wars auch schon;-)


lg jessie